太原小说推荐虚拟社区

佳片推介:一部奇幻的电影——《大鱼》

语文乐学苑2018-06-18 08:37:23


影片简介

《大鱼》是一部美国奇幻影片,故事改编自丹尼尔·华勒斯于1998年出版的《大鱼老爸》(Big Fish)。由蒂姆·伯顿执导,由伊万·麦克格雷格、阿尔伯特·芬尼和杰西卡·兰格等联袂出演。

剧情简介

威尔记得,从小时候起,父亲爱德华就喜欢滔滔不绝地讲述自己早年当阿拉巴马旅行推销员时经历的众多离奇的故事,它们是如此得光怪陆离,就连小威尔也时常怀疑它们的真实性。

他觉得自己根本就不了解父亲,也无法接受他的奇说,这让父子间的关系逐渐疏远。后来威尔和一名叫约瑟芬的法国女子结了婚,终于离开了自己的家和整天喋喋不休的父亲。

整整三年威尔一直没和家里联系。这天母亲桑德拉突然打来电话,她告诉威尔,他的父亲得了癌症,很快将不久人世,请他回家见父亲最后一面。威尔和妻子重返故里,威尔再次听到了父亲的那些他年轻时候的传奇故事。

根据爱德华的叙述,自己年轻时是一位意气风发,野心勃勃的人,他一直想离开自己居住的小村庄,去体验一下外面大城市的生活。在旅行途中,他曾遇到过一个老巫婆,一个巨人,一个叫做“幽灵城”的地方,一个晚上会变成狼人的马戏团老板,还包括一名有着两个不同性格但只有一个身体的中国歌手和一条谁也抓不住的“大鱼”。在这些传奇之余,爱德华也道出了自己和妻子桑德拉的爱情故事——他如何遇到她,如何被她的美丽打动并向她求婚。

虽然从这些讲述中威尔发现其中包含了很多的修饰,但却比自己从前认为的要真实得多,它们只是父亲要保留过去的激情和诚实的一种方式而已。在爱德华生命的最后一刻,他终于获得了儿子的尊重和理解,威尔最后为父亲讲述了一个将会是很真实的故事:爱德华将会在深爱着他的亲人的环绕中安详地逝去。

经典台词

Sometimes the only way to catch an uncatchable woman is to offer her a wedding ring.

要套住一个无法捉摸的女人,最好的办法就是帮她套上一只婚戒。

歪评:婚戒是承诺与忠贞的象征。我想对于其他方面亦是如此:忠于自己的追求、并为此付出最大的决心,是不可多得的成功之道。

Kept in a small bowl, the goldfish will remain small. With more space, the fish will grow double, triple or quadruple its size.

金鱼呆在小鱼缸里永远不会变大。若有更多空间,它们将会数倍化成长。

歪评:千万不要小看任何人的发展潜力。如果上帝忘了为你打开能扩展空间的窗户,那么,就请自己把这扇窗户打开吧。

Did you ever think that maybe you're not too big but maybe this town is just too small?Well, it's too small for a man of my ambition.

 你没想过也许是这个镇子对你来说太小了吗?对我而言,这个小镇容不下我的雄心壮志。

歪评:无畏,在雄心豪情中一触即发!

The biggest fish in the river gets that way by never being caught.

 河里最大的鱼永远不会被人捉到。

歪评:之所以不被捉到,我想就是因为它无限的渴求促使它永不停歇吧。

There comes a point when a reasonable man will swallow his pride and admit that he's made a terrible mistake.Truth is , I was never a reasonable man.

懂道理的人,终会有按下自尊、坦承他犯下严重错误的时刻。事实是,我一直都是不讲道理的人。

歪评:也许大多数人们无法做到如此理想,但无论曾经犯过多严重的错误,一定要相信自己能行!

The more difficult something is, the more rewarding it is in the end. 

 事情愈艰难,最后愈能得到丰厚的果实。

歪评:多劳多得、无劳无获的又一印证。

 This town is more than any man could ask for. And if I were to end up here, I would consider myself lucky.But the truth is, I'm just not ready to end up anywhere.

这个小镇是任何人都梦寐以求的。我若落脚于此,定会倍感荣幸。但事实上,我从未准备好在任何地方落脚。 

歪评:安逸的生活环境同样容易让人迷失、令人丧志。但实际上,远大的抱负也许不能立即带来物质上至高的享受,却是人生中最有价值的财富。

——Friend.What happened to your shoes?

 ——They kind of got ahead of me.

——朋友,你的鞋呢?

——它们比我先跑一步。

歪评:鞋在前方、路在脚下。踏踏实实地向前迈出每一步吧!因为惟有脚踩的泥上、才会留下真正属于自己的印迹。

 ——Can I take your picture?

 ——Oh, you don't need a picture.Just look up the word 'handsome' in the dictionary.

——我可以为您拍张照吗?

——哦,不用了,只要到辞典里查英俊这个词就可以了。

歪评:虽然是老套的美国南方幽默,却始终流露出一成不变的自信。

They said when you meet the love of your life,time stops.And that's true.What they don't tell you is that once time starts again, it moves extra fast to catch up.

 人们说当你遇上你的挚爱时,时间会暂停。真的是这样。但人们没有告诉你,当时针再度恢复转动,它会无比飞快,让人无法赶上。

歪评:幸福总是转瞬即逝的,却往往能在单位时间内留下最为深刻和美好的回忆。所以,好好珍惜属于自己的幸福时光,而不要让它们空余怅惘。

You were hot shit back in Hickvillebut here in the real world, you got squat.You don't have a plan or a job.Nothing except the clothes on your back.

You were a big fish in a small pond, but this here is the ocean and you're drowning....

...I don't have a job,but I would have a job if you gave me one.And I may not have much, but I have more determination than any man you're likely to meet.

 ——你是乡下来的大人物,但在真实世界里,你啥都不是。你没什么打算、没有一份工作,除了身上的衣服以外什么都没有。你原本是小池子里的大鱼,但现在这里是大海,你会淹死的...

——我是没有工作,但只要你给我一份就可以。我拥有的也许不多,但我比任何人都有决心。

歪评:现实可以被改变,但是决心是很难动摇的。

Most things you consider evil or wicked are simply lonely and  lacking in social niceties.

你认为最邪恶、最坏的东西,大多只是孤独、缺乏融洽的个性。

歪评:非常有深度的哲理!默记在心,无须赘述。

Fate has a cruel way of circling around on you.There's a time when a man needs to fight and a time when he needs to accept that his destiny's lost.Now the ship has sailed,and that only a fool will continue.Truth is , I've always been a fool.

 人生有振作奋斗的时刻,也有必须接受现实的时候。现在木已成舟,只有傻子才会去钻牛角尖。但事实上,我一直都是个傻子。

歪评:让我们面对现实,让我们忠于理想!

The thing about icebergs is you only see 10 percent while the other 90 percent is below the water where you can't see it.

“冰山”的意思就是说,事情只有一成真相露出表面,而其余九成都难觅踪迹。

歪评:这是儿子向父亲解释自己对他的怀疑时打的比方。孰不知,冰山露出的顶峰往往是最美的部分,因为它们饱经风霜后蜕变而成的棱角,是远比水下深埋着的模糊山腰来得坚毅。

——You don't even know me.

——I have the rest of my life to find out.

——你甚至还不认识我。

——我用毕生来认识你。

歪评:和黄水仙同样浪漫的蜜语……大家都懂的,不解释。

If there was one thing you can say about Edward Bloom is that I am a social person.

如果说爱德华布鲁姆有什么明显特质的话,那就是他非常善于交际。

歪评:再一次说明了情商对于人的重要性。

Jennifer:See, to him there's only two women:Your mother, and everyone else...I was make-believe.And his other life,you.You were real.

Jennifer:对他来说,世界上只有两个女人:一是你母亲,另一个是除她之外的任一女人。在他的故事中,是虚构的,而他的另一半人生在于你,你才是真实的。

歪评:此乃本作中,对大鱼老爸故事最为精辟的解释。或许,一切美好的粉饰都是为了自己挚爱的人吧。

Dr. BennettAnd that's the real story of how you were born.Not very exciting,is it?And I suppose if I had to choose between the true version and an elaborate one involving a fish and a wedding ring,I might choose the fancy version.But, then that's just me.

这就是你出生的真实故事。不是很有趣,对吧?如果让我选择是要真实版、还是那个加了条大怪鱼和婚戒的夸张版,我可能会选后者。但是,这只是我的一厢情愿。

歪评:这是班奈医生对父亲故事的个人解读:没有必要去追究那些不合实际的细节,只需在这美好的一切中体会并珍惜这份最深沉、最珍贵的父爱。

Have you ever heard a joke so many times you've forgotten why it's funny? And then you hear it again and suddenly it's new. You remember why you loved it in the first place.

有些笑话你是否因为听过太多遍而忘了它为什么有趣?后来你又一次听到它,突然间,犹如恍然一新,你就会想起为何一开始就会喜欢它了。

歪评:对于那些有趣的“故事”,“不去打扰,是我的温柔”。

A man tells stories so many times that he becomes the stories. They live on after him, and in that way, he becomes immortal.

一个人不停述说着自己的故事,让他自己也成了故事本身。故事在他死后继续流传,那样,他也变得永垂不朽了。

歪评:再一次向伟大的“大鱼老爸”致敬!