太原小说推荐虚拟社区

【易说时事】中国网络小说让美国男子成功戒除毒瘾

易川信2018-10-04 06:17:19

最近有坊间传闻“中国网络小说走红国外,美国小伙因此戒毒瘾.

看到这个消息小编一点也不意外,赞同“网络小说有毒”的请在右下方点个赞,小编当初可是深受其害啊!当然,肯定会有不看网络小说的乖乖女以及“抗性”比较高的宅男不以为然.那就让我们来看看那些歪国人怎么说的吧!

“我们西方文化有哈利·波特和各种优质小说,我长这么大,什么样的小说没读过?”一名自诩阅历丰富的美国小伙卡扎德随意点开小说链接,结果“彻底陷进去了”。

一整天,他不吃不喝,一连读了五六部(《盘龙》共二十一部),相当于中文一百多万字。一部小说的译者,每天甚至每周才能更新几千字的内容,根本无法满足卡扎德的胃口。卡扎德很快找到办法:他多方寻觅,找到了三个翻译网站,同时追更15部中国网络小说,就像“美国大妈追肥皂剧”。

半年后,因为沉迷中国网络小说,卡扎德彻底戒掉了可卡因。“过去我回家后只想着吸毒,现在我回家后满脑子想的都是中国小说,它们像毒品一样让人上瘾,但至少不会伤害身体。”

中国网文被老外网民“追更”,第一次听到这个消息的人,还都有些吃惊。 事实上,中国网络文学已在多个海外翻译网站走红,老外呼天喊地猛追网文一点儿都不稀罕了。随着中国网文的爆发式增长,把它们翻译成英文的网站也如雨后春笋般出现,其中最著名的是 “武侠世界”(www.wuxiaworld.com)和“重力传奇”(gravitytales.com),前者从2014年前开办以来,总点击量已经超过了5亿,而后者虽然创办时间晚一年,点击量也超过了2.5亿。除了欧美,阅读中国玄幻小说的主力军还分布在东南亚各个国家。


哇,看到这里,是不是很想说一句:厉害了,我的国!其实作为大学生的我们更应该了解网络小说的利弊,不乏优秀的网络小说被改编成电视剧,其对于我们来说,既能扩大知识面,激发想象力,还能释放压力,而且网络小说里也不乏文笔优美、辞藻考究、文风严谨且宣扬爱国情操、兄弟情义等一系列正能量的好作品。

但是由于网络小说的发表平台门槛过低,且大多为盈利性组织,这就导致了在百花齐放的光景下开出那么一些“残花”。各种宣扬色情、暴力、血腥思想的小说、文章也开始出现夺人眼球。所以在此小编要奉劝各位读者,好文不多得,且读且珍惜,尽量多阅读优秀的作品哦,如果不够看,咱们大川信图书馆的大门随时为你敞开哦(微笑)!

来源:易川信电子工程系分站

图文:林健华、吴亚丹

编辑:方开贤、彭燕

审核:刘晓翠、孙海洋、张雨轩